lunes, 31 de enero de 2011

Mi reino por un "te amo", sangrándote en la boca.


Lear King en los claustros.


...
Y aquí vivo esperándote,
contando días y horas y estaciones.
Y cuando llegues, anunciada
por el sonido de las trompas
de mis fantasmales cazadores,
sé que me reconocerás
por mi corona de oro (a la que han arrancado
sus gemas las urracas ladronas)
por la escudilla de madera que me legó el bufón
en la que robles y arces depositan
su limosna encendida, su diezmo volandero,
el parpadeo del otoño.

Ven pronto, el plazo ya está a punto
de cumplirse. Y no me traigas flores
como si hubiese muerto.
Ven antes de que me hunda
en el torbellino del sueño.

Ven a decirme "te amo" y desvanécete en seguida.
Desaparece antes de que te vea
nadando en un licor trémulo y turbio,
como a través de un vidrio esmerilado.
Antes de que te diga:
"Yo sé que te he querido mucho
pero no recuerdo quién eres".

"Cuaderno de Nueva York" 1998.
José Hierro.

domingo, 30 de enero de 2011

Cuando Ortega me salvó.

Amar es algo más grave y significativo que entusiasmarse con las líneas de una cara y el color de una mejilla; es decidirse por un cierto tipo de humanidad que simbólicamente va anunciado en los detalles del rostro, de la voz y del gesto.

Amor es afán de engendrar belleza, tiktein en tô kalô -decía Platón-. Engendrar , creación de futuro. Belleza, vida óptima. El amor implica una íntima adhesión a cierto tipo de vida humana que nos parece el mejor y que hallamos preformado, insinuado en otro ser.

Y esto parecerá abstracto, abstruso, distante de la realidad concreta, señora mía. Sin embargo, orientado por esa abstracción, acabo de descubrir en la mirada que usted ha dirigido a X... lo que para usted es la vida. ¡Bebamos otro coctail!

Estudios sobre el amor.
José Ortega y Gasset.

Miradas.

Lauren Bacall y Humphrey Bogat.
Mocambo Club. 1947.

miércoles, 12 de enero de 2011

Marilyn Monroe. Fragmentos.

realize all the sensitivity
aspects. not being ashamed
of whatever i feel
don't dismiss
this lightly either
not regretting saying
what i've said if it
is really true to me
even when it is not
understood - (don't even
try to convince anyone too
much as to why - unless I

really want to - or reallyfeel it.

tomar conciencia de todos los aspectos
sensibles. no avergonzarme
de lo que pueda sentir

no descartarlo
a la ligera tampoco
no arrepentirme de decir
lo que he dicho si es
verdaderamente auténtico para mí
incluso cuando queda
sin comprender - (no intentar

siquiera convencer a nadie demasiado
del motivo - a no ser que
verdaderamente
quiera - o lo sienta de veras.